Glossário

O Mundo Olam: História

Conheça os Principais Termos Hebraicos

Clique nas letras desejadas e veja o significado das palavras em hebraico.

A - G

Abadom: Abismo. Um lugar subterrâneo de tormento.
Aderet: Capa. Veste rica, ornamentada, implicando esplendor e beleza.
Admoni: Ruivo, vermelho. Adin (abreviação).
Anaquim: Na Bíblia Hebraica, gigante.
Arafel: Escuridão.

Bahur: Jovem.
Bartzel: Ferro.
Behemot: Uma criatura invencível que o livro de Jó descreve (Jó 40.15-24). Algumas versões traduziram como hipopótamo, mas claramente se trata de um animal muito maior e mais feroz.
Ben: Filho.
Bethok Hamaim: Literalmente: “no meio das águas”.
Boker: Manhã.
Bul: Oitavo mês do ano, segundo a contagem pré-exílica.

Cashaph: Feiticeiro.
Chozeh: Aquele que tem a visão.

El: O título mais comum atribuído a Deus na Bíblia Hebraica. Abreviação de Elohim.
Elyom: Altíssimo. Um dos títulos de Deus no Antigo Testamento.
Enosh: Homem.
Erev: Crepúsculo.
Ethanim: Sétimo mês do ano, segundo a contagem pré-exílica da Bíblia Hebraica (1Rs 8.2).
Evrá: Penugem, penas de águia.

Ganeden: Literalmente: “jardim do Éden”.
Gever: Homem como um ser poderoso. Deve ser lido como “Guever”.
Giborim: Herói. Traduzido como “valente” em Gênesis 6.4. O referido texto fala nos “giborins de Olam”, os heróis da antiguidade. Deve ser lido como “guiborins”.

H - M

Halom: Sonho.
Har Baesh: Monte em fogo. Uma referência ao monte da lei em Deuteronômio 5.23.
Harim Adomim: Literalmente: “montanhas vermelhas”.
Harim Keseph: Literalmente: “montanhas de prata”.
Harim Levanim: Montanhas brancas.
Harim Neguev: Literalmente: “montanhas secas”.
Havilá: Nome de uma região citada em Gênesis 2.11-12 onde havia ouro, bdélio e as pedras shoham.
Herevel: Junção de duas palavras hebraicas. Literalmente “Espada de El”.
Helel: Estrela da manhã. Citado em Isaías 14.12. É o nome que já foi traduzido como Lúcifer em algumas versões.
Hiddekel: Rio Tigre. Significado: rápido. Um dos rios do Éden.
Hoshek: escuridão, sombras, trevas.

Ieled: Criança.
Irins: Termo aramaico: vigilantes. São mencionados no livro de Daniel (4.13, 17, 23), como anjos santos. Os vigilantes têm autoridade para decretar acontecimentos. O rei de Babilônia foi alvo do decreto que o fez se tornar um animal. O conceito dos vigilantes foi desenvolvido e elaborado nos livros apócrifos. No Livro dos Jubileus, eles são anjos enviados para instruir os justos. Em Enoque, os vigilantes são arcanjos e anjos caídos que se relacionaram com mulheres.
Irkodesh: Literalmente: “cidade santa”.
Irofel: Literalmente: “cidade das trevas”.
Ir-Shamesh: Literalmente: “cidade do sol”.

Kadim: Vento oriental.
Kedoshim: Santos. Título também aplicado aos anjos na Bíblia Hebraica.
Kenan: Possessão.
Kohen: Sacerdote, aquele que serve como um ministro, que oferece sacrifício.

Lahat-Herev: Literalmente: “espada refulgente”. Em Gênesis 3.24 é uma espada flamejante que se move em todas as direções, manejada por um querubim.
Latash: Cortador, lapidador. Em Gênesis 4.22 Tubalcaim é chamado de latash, um artífice de todo instrumento cortante.
Layelá: Noite.
Leannah: Um desconhecido e antigo instrumento musical hebraico; plural: Leannoth. Título do Salmo 88.
Leviathan: Aparece diversas vezes na Bíblia Hebraica. O livro de Jó o descreve como um grande e invencível dragão (Jó 41). Obviamente não se trata de um crocodilo, como algumas versões traduzem o termo, pois solta fogo pela boca (Jó 41.18-21).

Maor: Luz, iluminar, usado para se referir ao candelabro do tabernáculo.
Mashchit: Destruidor. Anjo destruidor em Êxodo 12.23 e 1Crônicas 21.15.
Melek: Rei.
Midebar Hakadar: Literalmente: “deserto cinzento”.
Mineha: Oferta.

N - S

Naphal: Assírio napalu. Cair, caído.
Nasî: Poderoso, um príncipe, um guerreiro.
Nedér: Um compromisso, um voto.
Nehará: Luz do dia.
Nephilim: Caídos.
Nod: Terra onde, segundo a Bíblia Hebraica, Caim habitou após ser amaldiçoado por El (Gn 4.16). Nod significa andante, peregrino ou errante.

Oboths: Do hebraico Ov; são espíritos invisíveis e não corpóreos. É um termo feminino, plural.
Olam: Termo hebraico com significado amplo que pode significar antiguidade, mundo ou eternidade. Tem relação com o tempo passado ou mesmo com o futuro. Daí a noção de algo que é eterno.
Olamir: Construção de duas palavras hebraicas: Ir (cidade) Olam (eternidade), literalmente “cidade eterna”.
Or: Luz.

Perath: Eufrates. Significado: frutífero. O maior rio do oeste da Ásia. Nasce de duas fontes nas montanhas armênias e deságua no Golfo Pérsico. Nos dias de Olam, era um rio muito maior, com muito mais volume de água.

Raave: Citado como um dragão marinho no Salmo 89.10.
Re’im: Acádio: “runu”. Descrito em Jó 39.9-12 como um jumento selvagem, um animal com um único chifre: unicórnio.
Refaim: Em assírio, “rapu” significa “fraco”. Aplicado aos mortos.
Revayá: Saúde, transbordante, riqueza (Sl 23.5).

Sa’irim: Demônio em Levítico 17.7. A palavra sa’ir literalmente significa “bode” ou “peludo”. Traduzido como sátiro em Isaías 13.21.
Salmavet: Sombras da morte. (Sl 23.4, Jó 3.5, Jó 10.22).
Saraph: Serpente voadora (Is 14.28).
Satan: Acusador, adversário.
Schachat: Palavra que significa desolação, dissolução, corrupção. Ocorre em Gênesis 6.13,17, 9.11,15 para indicar a corrupção do gênero humano e também a destruição física de tudo o que havia sobre a terra.
Shamesh: Sol.
Shahar: buscar cedo, procurar sinceramente.
Shedim: Assírio “sedu”, espírito. Demônio em Deuteronômio 32.17 e Salmo 106.37. Espíritos decaídos.
Sheol: Inferno ou lugar de tormento. Também pode significar simplesmente sepultura.
Shoham: As pedras shoham eram abundantes em Havilá (Gn 2.12 traduz shoham por ônix). É a mais antiga pedra preciosa descrita na Bíblia Hebraica. Ninguém sabe ao certo de que tipo de pedra se tratava; a tradução como ônix não é convincente. Também não é possível dizer se, no tempo em que essas pedras foram colocadas na estola sacerdotal do sumo sacerdote, tinham alguma função especial (Êx 25.7). Essa pedra foi mencionada em Ezequiel 28.13 como uma das pedras com que um suposto querubim caído se enfeitava ainda no tempo do Éden.
Sinim: Terras distantes e desconhecidas, citadas em Isaías 49.12.
Susish: Literalmente: “cavalo-homem”.

T - Z

Tartan: comandante, general.
Tannîn: Traduzido como dragão, mostro marinho e serpente (Jó 7.12).
Tehom: Abismo, sheol, lugar dos mortos.
Terafim: Em assírio “tarpu”, um espectro. Na Bíblia Hebraica, aplicado a falsos deuses.
Thamam: Perfeição, íntegro, justo, simples, pleno (Gn 6.9, 17.1).
Tzizah: De Ziz: flor. (Is 28.4).
Tzillá: Sombra. (Gn 4.19).

Urim: Tem também o sentido de Oriente, região da luz (Is 24:15).

Yam Hagadol: Literalmente: “mar grande”.
Yam Hamelah: Literalmente: “mar salgado”. É o título do mar Morto, que na ficção é maior.
Yam Kademony: Literalmente: “mar ocidental”. Na ficção, tem semelhanças com o Golfo Pérsico, mas adentrava o continente de modo muito mais extenso.
Ya’ana: avestruz ou coruja.
Yarden: Transliterado como Jordão. O significado é: “o que desce”.
Yareah: Lua.
Yarok: coisa verde.
Yayin: Vinho forte.

Zamar: Palavra amplamente usada nos salmos hebraicos. Significa: cantar louvores, alegria.

“Herev uri, rumah Herevel veutzekah” (Desperta ó espada! Exalta-te Herevel em tua força) - Kenan